目录 - 注册 | 登陆 | 退出 - 繁體

165-水经注疏-清-杨守敬

又《洛水注》,山出竹,可为律管,误作山出多重固在韩。 又《渭水注》,周召误为尹商。 又《江水注》,亦曰绵虒县及两弱关字为衍文。全、赵、戴皆未见及,亦为疏也。 顾亭林推朱《笺》为有明一部书。惟朱氏著书太多,未以全力赴之,故不免有得失,致来冯定远、黄梨洲之掊击。而征引秘文,自非胸罗九流者,不能且不轻改古书,在明人实为罕见。戴本《提要》,称所校盛行于世,特从而纠之。赵序言,疑人之所难,发人之所未发,爱之重之,而为之《释》。是戴、赵皆因朱《笺》加密耳。今以朱为祖本,据戴、赵订之,或自订之,俾更加密焉。全书依此。 幸见残宋本卷五、三十二页至末,卷六至卷八,卷十六至卷十九,卷三十四,卷三十八至卷四十,黄陂徐氏藏。又见校录《大典》本前二十卷,南林蒋氏藏。又见校录明抄本与残宋本,当自宋本出也。 (此处版框上端云:「此数书,先生皆未见,初编入。嗣觉后人补编,乃可用耳。若岭香孙世兄作补疏,可作凡例用。」) 今并采入。朱每称宋本,今复载宋本;戴言出《大典》,今复标《大典》。非复也。赵每以朱称宋本为伪录,以见朱之足凭。其有不同者,则所见本异也。人多以戴出《大典》为诬录,以见戴多本《大典》,亦不尽本《大典》,而戴之冤可大白于天下,戴之伪亦众着于天下矣。 原件共十三页,无题目,影印于台北中华书局影印本《杨熊合撰水经注疏》第一册正文之前。此题目为我所加,详见《排印〈水经注疏〉的说明》。 桥驿附志 水经注疏卷一 河水一戴删一字,云:近刻河水下有一二等字,乃明人臆加。 昆仑墟在西北,赵改墟作虚,下同。戴亦改下《山海经》文作虚。守敬按:言河源者当以《汉书 西域传》为不刊之典,以今日舆图证之,若重规迭矩,作《水经》者惟但言葱岭、于阗未明,言昆仑不能知昆仑所在。又见《史记 大宛传赞》云,恶睹所谓昆仑,《汉书 张骞传赞》亦云尔。遂以昆仑置于葱岭之西,郦氏又博采传记以符合之,遂与《经》文同为悠谬。会贞按:《一统志》,西藏有冈底斯山,在阿里之达克喇城东北三百一里,此处为天下之脊,众山之脉皆由此起,乃释氏《西域记》所谓阿耨达山即昆仑也。又齐召南《水道提纲》,巴颜喀喇山即古昆仑山,其脉西自金沙江源犂石山,蜿蜒东来,结为此山。山石黑色,蒙古谓富贵为巴颜,黑为喀喇,即唐刘光鼎谓之紫山者,亦名枯尔坤,即昆仑之转音。戴震《水地记》,自山东北至西宁府界千四百余里。《尔雅》,河出昆仑虚,不曰山。察其地势,山脉自紫山西连犂石山,又南迤西连,接恒水所出山。今番语冈底斯者,译言羣山水根也。置西宁府边外五千五百余里,绵亘二千里,皆古昆仑虚也。 三成为昆仑丘。赵云:见《尔雅 释丘》。赵琦美据《河水》四《注》,三成上增山字,非也。守敬按:赵说是,而赵本有山字,适相违反,当是刊刻者妄加。王校本乃改赵说曰,赵琦美据《尔雅》,三成上补山字,以符合之,冤矣。郭璞《注》,成犹重也。昆仑山三重,故以名云。是《尔雅》因昆仑有三重,取以名三成之山。郦氏据《尔雅》释昆仑,则正坐实昆仑丘之三成,盖《山海经》[《大荒西经》]亦称昆仑山为昆仑丘也。《昆仑记》[一]曰:朱记作说,全、赵、戴同。守敬按:《昆仑说》未闻。《尔雅 疏》引《昆仑山记》,昆仑山一名昆丘,三重,与此文称昆仑之山三级合。则昆仑说为《昆仑记》之误,今订。昆仑之山三级,下曰樊桐,守敬按:樊桐见《淮南子》,后文引之。一名板桐;朱桐作松,《笺》引《广雅》板桐及嵇康《游仙诗》结友家板桐,云:未闻板松,疑或字误。守敬按:《楚辞 哀时命》称板桐,则松当作桐无疑。赵、戴改桐,全仍作松,失之。孙星衍曰,樊亦扳字。按:攀、扳同,则樊当攀之省,板当扳之误也。二曰玄圃,守敬按:《山海经》。[《西山经》]作平圃,《穆天子传》作县圃,郭璞注《山海经》引《传》作县圃,又引作玄圃。玄、平形近错出,玄、县音同通用。一名阆风;守敬按:《楚辞 离骚》云,登阆风而 马。上曰层城,[二]朱层作增,赵、戴改。守敬按:《大典》本、黄本并作层,知原是层字。层与增同。《淮南 墬形训》,昆仑虚中有增城九层。又云,县圃、凉风、樊桐,在昆仑阊阖之中。则后文引之不数增城。《广雅》,昆仑墟有三山,阆风、板桐、玄圃,皆分玄圃、阆风为二,亦不数增城,并与此异。而《十洲记》言昆仑三角,一名阆风巅,一名玄圃台,一名昆仑宫。后文又引之,则又异。一名天庭,是谓太帝之居。戴改谓作为。守敬按:《淮南子》有是谓太帝之居语,后文引之。高诱云,太帝,天帝也。 去嵩高五万里,守敬按:此沿《禹本纪》之误,古时中外未通,传闻异辞,转相傅会,荒诞不经。于是《禹本纪》言昆仑有去嵩高五万里之说,而《水经》以为据,郦氏亦深信不疑。观本卷后文,考东方朔之言及《经》五万里之说,难言康泰、浮图调之是。下卷《异物志》曰,葱岭之水,分流东西,西入大海,东为河源,非原脱此字。《禹纪》所云昆仑,张骞使大夏而穷河源,谓极于此而不达于昆仑,其明征也。是《禹本纪》一误《水经》再误,郦氏三误矣。推其致误之由,乃限于地,并限于时耳。今按图以索,相去不过万里,无稽之言,存而不论可也。地之中也。 《禹本纪》与此同。会贞按:《史记 大宛传赞》称《禹本纪》。梁玉绳《史记志疑》曰,《困学纪闻》云,《三礼义宗》引《禹受地记》,王逸注《离骚》引《禹大传》,岂即太史公所谓《禹本纪》者欤?余因考郭璞《山海经 注》,亦引《禹大传》,《汉 艺文志》有《大 》三十七篇。师古曰, ,古禹字。《列子 汤问》篇引《大禹》,疑皆一书而异其篇目耳。守敬按:《山海经。》[《海内西经》]郭《注》,去嵩高五万里,盖天地之中也,见《禹本纪》。当郦氏时,《禹本纪》未必存,盖据郭书。又按《初学记》五引《河图括地象》曰,昆仑者,地之中也。《水经》从《禹本纪》而省作地之中,盖参以《河图》说欤?高诱称,河出昆山,伏流地中万三千里,禹导而通之,出积石山。会贞按:诱是涿人,见《易水》篇。《隋志》,《淮南子》二十一卷,高诱《注》。此《淮南 墬形训 注》文。今本《注》,昆山作昆仑,积石详本篇二卷。按《山海经》,自昆仑至积石一千戴删一字。会贞按:黄本有一字,各本同,戴乃臆改。以后凡首称一千、或一百、或一十者,戴并删一字。其武断实甚,特揭于此,后不复出。七百四十里,守敬按:此郦氏就《西次三经》总计之文。即今本《山海经》历数之,凡二千一百里。然《续博物志》三引《山海经》,与《注》同。《释迦方志》引书云云亦同。则此无讹文,当是今本《山海经》所叙里数有误字。自积石出陇西郡至洛,准地志可五千余里。守敬按:后魏陇西郡治襄武,在积石之东。言至洛者,洛阳为当时都城,嵩高即在其东南也。准地志句,郦氏据典籍约计之辞。按《续汉志》,陇西郡在洛阳西南二千二百二十里。后汉郡治狄道,在襄武西北百余里。稽《图》,魏陇西郡西去积石约千余里。合观之,是自积石至洛不过三千余里,此五千当三千之误。又按《穆天子传》,天子自昆仑山入于宗周,朱昆下有仑字。赵同,戴无。守敬按:《大典》本、黄本并无仑字,《穆天子传》中,昆仑凡六见,无单称昆山者,然注上引高说,变称昆山,此盖亦变称之非,必脱仑字也。《传》记穆王至昆仑事,在卷一二,朝于宗周之庙乃里西土云云,在卷四,此郦氏櫽括《传》文,谓自昆仑入于宗周也。乃里西土之数。守敬按:郭璞《注》,里,谓计其道里也。自宗周瀍水以西,北至于河宗之邦,全以北字属上,云:据本 传则羡文也,依沈炳巽本删。赵、戴删同。守敬按:本传无北字,盖脱。《传》下文称南至于某处,北至于某处,可证。故洪颐 据此《注》以补《传》,不当删。《史记 赵世家 正义》,河宗在龙门河之上流,岚、胜二州之地也。阳纡之山,[三]三千有四百里,自阳纡西至河首,四千里,守敬按:《穆天子传》,自阳纡西至于西夏氏二千又五百里,郦氏就传合并言之。合七千四百里。守敬按:此句郦氏总计语。《外国图》守敬按:《后汉书 东夷传 注》、《文选 郭璞〈游仙诗〉 注》、《类聚》八十九、《通典》边防门,并引《外国图》。《寰宇记 四夷部》屡引《外国图》,俱不言何时人撰。《史记 始皇本纪 正义》称吴人《外国图》,此《外国图》称大晋,则为晋人之书,是《外国图》有二矣。观后文引《支僧载外国事》云,据,晋言十里也。称晋与此条同,此岂《支僧载外国事》之图欤?又云:从大晋国正西七万里,得昆仑之墟,诸仙居之。守敬按:《博物志》一引《河图括地象》,圣人、仙人之所集。数说不同。道阻且长,朱阻作岨,赵同,戴改。经记绵褫,朱经作径,《笺》曰:疑当作经记绵邈。赵改经云:按褫字不误。《易 讼卦 疏》云,三见褫脱。盖褫有脱义,言经记岁远褫脱耳。《巨洋水注》云,遗文沿褫,其词例然也。戴改经同。水陆路殊,径复不同,浅见末闻,非所详究,不能不聊述闻见,以志差违也。会贞按:以上博引诸书,释《经》去嵩高五万里之说。如高诱说及《山海经》、《穆天子传》,则不及五万里,如《外国图》则更过五万里,悬殊实甚。郦氏曲为解说,谓经记绵褫,或等亥豕之讹,水陆路殊,复有迂直之异,故存而不论,然亦由未确知昆仑所在,遂不敢质言之也。 其高万一千里。守敬按:此《河图括地象》文,引见王逸《离骚 注》及《博物志》一。 《山海经》称,方八百里,高万仞。守敬按:《海内西经》文。郭景纯以为自上二千五百余里。守敬按:郭注《宛传》、《汉书 张骞传赞》引《禹本纪》文。[《汉书》余里二字,误倒。]《淮南子》称,高万一千里百一十四步二尺六寸。[四]赵据《淮南子》校改二尺作三尺,戴改同。守敬按:《墬形训》文,庄校《淮南子》作二尺,《汉魏丛书》本及日本刻本并同。不知赵氏见何误本也。此引《山海经 注》及《淮南子》为《经》言昆仑之高作证,而其说歧出,盖亦聊述闻见以志差违,与上文同。 河水全移出其东北陬五字于河水下相属,云此七字万无分作二句之理,旧乃妄割《注》文分配。 《春秋说题辞》曰:河之为言荷也。守敬按:《广雅》,河,何也。何与荷同。荷精分布,怀阴引度也。守敬按:《古微书》同。《释名》曰:河,下也,随地下处而通流也。守敬按:《释水》文。《考异邮》曰:河者,水之气,四渎之精也,所以流化。守敬按:《御览》六十一,《事类赋注》六引《考异邮》同。《元命苞》曰:五行始焉,万物之所由生,守敬按:《初学记》六引《元命苞》所作信,误。元气之腠液也。守敬按:《文选 郭景纯〈江赋〉 注》引《元命苞》,腠作凑,《古微书》作津。《管子》曰:水者,地之血气,如筋脉之通流者,朱无如字,赵同,戴增。守敬按:原书有如字。故曰,水具财也。朱具上有其字,赵同,戴删。按原书无其字,财作材。守敬按:以上《水地》文。而水最为大。[五]戴删而字,上增五害之属四字。水有大小,有远近,水出山而流入海者,命曰经水。引佗水守敬按:原书引作别。入于大水及海者,命曰枝水。出于地沟守敬按:原书作出于他水沟。流于大水及于海者,又命曰川水也。守敬按:以上《度地》文。《庄子》曰:秋水时至,百川灌河,经流之大。[六]守敬按:《秋水》文,经作泾,一作径,又或作淫。《孝经援神契》曰:河者,水之伯,上应天汉。守敬按:《博物志》一、《类聚》八、《初学记》六、《御览》八、六十一、《事类赋注》六引《援神契》同。《白帖》六引汉作河。《新论》守敬按:《后汉书 桓谭传》,谭著书二十九篇,号曰《新论》。《隋志》及新、旧《唐志》并作十七卷,已佚。曰:四渎之源,河最高而长,从高注下,水流激峻,故其流急。守敬按:《类聚》九引《新论》此条,末句作故为平地灾害。徐干守敬按:徐干,《魏志》附《王粲传》。《齐都赋》曰:川渎则洪河洋洋,发源昆仑,九流分逝。朱作游,《笺》曰:《玉海》引此《赋》作逝。赵、戴改。会贞按:《大典》本、明抄本并作逝。北朝沧渊,惊波沛厉,浮沫扬奔。朱浮讹作望。全校改,戴、赵改同。会贞按:《类聚》六十一节引《齐都赋》,有此前后四句,正作浮。《风俗通》曰:江、河、淮、济为四渎。朱河字在淮字下,赵同。戴乙。会贞按:《风俗通》引《尚书大传》、《礼 三正记》,以江、河、淮、济为四渎,与《尔雅》合。此《注》盖传钞倒错,戴乙是也。渎,通也,所以通中国垢浊。守敬按:《山泽》文。《白虎通》曰:其德着大,故称渎。会贞按:《巡狩》文。德作功,《尔雅 疏》引亦作功。《释名》曰:渎,独也,各独出其所而入海。会贞按:亦《释水》文。即《尔雅》所云,四渎者,发源注海者也。 出其东北陬,孙星衍曰:《说文》:陬,隅也。董佑诚曰:此河水自蒲昌海伏流重源所出,当昆仑东北陬也。今中国诸山之脉,皆起自西藏阿里部落东北冈底斯山,即梵书之阿耨达山。绵亘东北数千里,至青海之玉树土司境,为巴颜哈喇山,河源出焉。河源左右之山,统名枯尔坤,即昆仑之转音。盖自冈底斯东,皆昆仑之脊,古所称昆仑墟,即在乎此。《山海经 西山经》称,昆仑之邱,河水、赤水、洋水、黑水出焉。郭《注》,洋或作清。《海内西经》称,海内昆仑之墟,赤水出东南隅,河水出东北隅,黑水出西北隅。《大荒西经》称,西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑之邱。《穆天子传》称,天子宿于昆仑之阿,赤水之阳。今金沙江上源三,曰那木齐图乌兰木伦河,[七]托克托乃乌兰木伦河,喀齐乌兰木伦河,蒙古谓赤色为乌兰,盖即赤水。怒江上源有池曰喀喇池,东流曰喀喇乌苏河,蒙古谓黑色为喀喇,盖即黑水。其西流即今青海,亦曰西海。蒙古曰库可诺尔库可者,译言青,盖即青水。流沙即今戈壁,当安西州南,青海之西。是青海西北滨戈壁,黄河、金沙江、怒江三源之闲,山名昆仑而迤东山脊为昆仑之证。惟《经》叙四水所出之方隅,前后互异,则传写之误也。《海内东经》称,西胡白玉山在流沙西,昆仑墟东。[八]今冈底斯山北支为葱岭,戈壁当其东。《穆天子传》亦先升昆仑之邱,复西征至西王母之邦,是迤西山脊皆为昆仑之证。昆仑本在域中,《尔雅》以西王母与觚竹、北户、日下为四荒,则亦国名。周衰,德不及远,怪迂之说复兴,遂谓去中国有五万里之远,又移昆仑于海外,指西王母为仙人。后儒震于怪物,并《禹贡》之昆仑而疑之。《山海经》乃秦、汉人据古图所为,更经错乱,加以附会,故太史公已不敢言。然遗文轶句,犹资考证。郦氏有云,自不登两龙于云辙,骋八骏于龟涂,等轩辕之访百灵,方大禹之集会计,儒、墨之说,孰使辨哉?今中外一家,西陲万里,并入图籍,文轨之盛,远轶轩姒,郦氏所称,适应今日。惜古籍散亡,仅存大略耳。会贞按:董氏《水经注图说》甚精细。此条说昆仑亦合。惟以为河水自蒲昌海伏流重源所出,当昆仑东北陬,则误。详见卷末。 《山海经》曰:昆仑墟在西北,河水出其东北隅。守敬按:《海内西经》文。《尔雅》曰:朱《笺》曰:此下当补河出昆仑墟五字。戴依补。赵云:按《注》上文引《山海经》曰,昆仑墟在西北,河水出其东北隅,故节去《尔雅》之文,以免重复。朱氏欲补之,未识古人裁取之妙尔。戴亦误补。色白;守敬按:郭璞《注》云,发源处高洁峻凑,故水色白也。所渠并千七百,一川,色黄。《物理论》守敬按:《隋志》,杨子《物理论》十六卷,晋征士杨泉撰。新、旧《唐志》卷同。已佚。曰:河色黄者,众川之流,盖浊之也。戴云:按此十六字,当是《注》内之小《注》,故杂在所引《尔雅》之闲,书内如此类者甚多。守敬按:戴说是也。《尔雅》色黄下,即接百里一小曲,千里一曲一直二句,而《类聚》八、《御览》六十一引《物理论》此条,并有下二句,盖以郦书为据,误认《尔雅》文为《物理论》也。不知《尔雅》上言所渠并千七百一川,故下统言百里千里之曲直。《物理论》但释色黄,与下词义不相属也。 百里一小曲,千里一曲一直矣。守敬按:《释水》文。汉大司马张仲《议》曰:朱《笺》曰:按张仲事出桓谭《新论》,而《汉书 沟洫志》议河浊不宜溉田者,乃大司马史长安张戎,字仲功。今称大司马张仲,疑误。戴云,脱史字、功字。赵据《沟洫志》颜《注》增功,失增史。河水浊。清澄,一石水,六斗泥。而民竞引河溉田,令河不通利。朱令讹今,戴改,赵同。至三月桃花水至,则河决,守敬按:《汉书 沟洫志》,来春桃华水盛,河必羡溢。师古曰,《月令》仲春之月,始雨水,桃始华。盖桃方华时,既有雨水,川谷冰泮,众流猥集,波澜盛长,故谓之桃华水耳,而《韩诗传》云,三月桃华水。此称三月,与《韩诗传》同。以其噎不泄也。守敬按:《说文》,噎,饭窒也。此谓水壅塞也。禁民勿复引河。守敬按:《御览》六十一、《事类赋注》六,并引张说,禁上有可字,此当据增。是黄河兼浊河之名矣。[九]守敬按:《燕策》,齐有清济浊河,足以为固。则浊河之名久矣。《述征记》守敬按:《隋志》,《述征记》二卷,郭缘生撰。《旧唐志》有郭象《述征记》二卷,当即此书,误题郭象耳。曰:盟津河津恒浊,守敬按:盟津详本篇卷五。方江为狭,比淮、济为阔。寒则冰厚数丈。冰始合,车马不敢过,要须狐行,云此物善听,冰下无水声乃过。[一〇]守敬按:《初学记》二十九略引郭缘生《述征记》无水下有声字。[《事类赋注》八抄变作水无声。]《御览》九百九引作伏滔,《北征记》亦云听水无声乃过,此当据增声字。人见狐行方渡。余案《风俗通》云:里语称狐欲渡河,无如尾何,[一一]守敬按:《正失》文。且狐性多疑,守敬按:《埤雅》,狐性疑,疑则不可以合类,故从孤省。故俗有狐疑之说,会贞按:《离骚》,心犹豫而狐疑。亦未必一如缘生之言也。会贞按:《颜氏家训》,狐多猜疑,故听河冰无流水声,然后渡,今俗云狐疑。则又与缘生说合。《经》方言河出,郦氏因引《尔雅》色白,兼引渠并众川,色黄,又引《物理论》、张氏《议》、《述征记》详言河之浊,且牵连缕叙狐之渡河,皆下流事,殊为蔓衍。 屈从其东南流,入于渤海。戴删于字。守敬按:《通典》引有于字。《海内西经》作西南入渤海,此变称东南耳。然《山海经》所云渤海,即指蒲昌海。《水经》既从《山海经》叙河入勃海后,复从《汉书 西域传》叙葱岭于阗河注蒲昌海,是为大错。郦氏此下及叙辛头河之入南海,恒水之入东海,《经》、《注》实不相应也。 《山海经》曰:南守敬按:昆仑虚南也。即从极之渊也,孙星衍曰:郦君说从极之渊,不知却在何处,反驳阳纡秦数之说,谬矣。一曰中极之渊,守敬按:《山海经》作忠极,忠、中古通。深三百仞,守敬按:《海内西经》亦云昆仑南渊,深三百仞。惟冯夷都焉。赵云:按《山海经》本作冰夷,郭璞《注》,冰夷,冯夷也,即河伯也。守敬按:《庄子》[《太宗师》]云,冯夷得之以游大川。《释文》引司马彪云,《清泠传》曰,冯夷,华阴潼乡堤首人也。服八石,得水仙,是为河伯。一云,以八月庚子浴于河而溺死。《括地图》曰:冯夷恒乘云车,驾二龙。戴云:按此十三字当亦是《注》内之小《注》,故杂在所引《山海经》之闲。守敬按:《山海经》,冰夷人面,乘两龙。郭《注》,画四面各乘灵车,驾二龙。《御览》六十一引作云车。是郭本《括地图》。河水又出于阳纡。凌门之山,朱陵作凌,赵同,戴作陵。守敬按:《山海经》,阳纡之山,河出其中,凌门之山,河出其中。郭《注》云,皆河之枝源所出之处也。《类聚》八引《山海经》,作陵门。而注于冯逸之山。守敬按:此句当亦《海内北经》逸文。《穆天子传》一曰:天子西征,至阳纡之山,河伯冯夷之所都居,赵云:按《穆天子传》本作无夷。《注》,无夷,冯夷也。是惟河宗氏。天子乃沈珪璧礼焉。河伯乃与天子披图视典,以观天子之宝器,玉果、璇珠、戴璇改璇。守敬按:郭璞《注》,璇音旋。烛银、金膏等物。守敬按:以上《穆天子传》文。皆《河图》所载,河伯以礼穆王。守敬按:二句郭《注》文。视图,方乃导以西迈矣。守敬按:此句约《穆天子传》文。粤在伏羲,受龙马图于河,八卦是也。守敬按:《周易正义序》、孔安国、马融、王肃、姚信等并云,伏牺得《河图》而作《易》。《礼记 礼运 疏》引《中候 注》,[原脱注字。]伏羲氏有天下,龙马负图出于河,遂法之,画八卦。故《命历序》曰:《河图》,帝王之阶,图载江河山川州界之分野。后尧坛于河,受《龙图》,守敬按:《路史余论》六引孙氏《瑞图》云,帝尧即位,坐河渚,神龙赤色,负图而至,备载山泽河海之形,国土之分域。亦见《洛水》篇。作《握河记》。守敬按:《初学记》九引《帝王世纪》云,尧率诸侯羣臣沈璧于洛河,受图书。今《尚书中侯握河纪》之篇是也。《文选 王元长〈曲水诗序〉 注》引《世纪》作《握河记》,与此同考《诗》、《周礼》、《礼记》三《疏》及《路史》,并称《握河记》。逮虞舜、夏、商咸亦受焉。守敬按:并见《洛水》篇。李尤守敬按:李尤见《后汉书 文苑传》。《盟津铭》:洋洋河水,朝宗于海。径自中州,《龙图》所在。守敬按:《类聚》八引此铭,朝作赴,径作经。《淮南子》曰:昔禹治洪水,身祷阳纡。朱身作具,赵、戴同。守敬按:《修务训》,禹之为水,以身解于阳 之河。高诱《注》,为治水解祷,以身为质。又《蜀志 却正传 注》引作以身请于阳盱之河。《文选 应休琏〈与广川长岑文瑜书〉 注》引作以身解于阳盱之河。据诸书称身,则此具祷确为身祷之误。原书 与纡声不近,乃盱之误,《蜀志 注》作盱,可证。《文选 注》作旴,又以形近错出。郦以阳盱即阳纡,故直引作阳纡。盖于此也。高诱以为阳纡,秦薮,非也。守敬按:《修务训》高《注》,阳盱河盖在秦地。又《墬形训》,九薮,一曰秦之阳纡,《注》,盖在冯翊池阳。是高以为阳纡秦薮也。郦氏盖据《山海经》、《穆天子传》,谓阳纡去秦甚远,故驳秦薮之说,而郝懿行斥其谬。[ 一二] 释氏《西域志》曰:戴志改记,下同。守敬按:《类聚》七十六引释道安《西域志》三条,《御览》七百九十七引释道安《西域志》六条。《通典》一百九十一云,诸家纂西域事。多引道安《西域志》等书。又一百九十三云,诸家纪天竺事,多录诸僧法明、道安之流。此《注》屡引释氏《西域志》,即道安之书无疑。然则本当作志,《注》下文或作记,又作传,乃变文耳。戴不惟改传作记,并尽改志作记,失考甚矣。又按《高僧释道安传》,初,魏、晋沙门,依师为姓,故姓各不同。安以为大师之本,莫尊释迦,乃以释命氏。后获《增一阿含》,果称四河入海,无复河名,四姓为沙门,皆称释种。既悬与经符,遂为永式。然则中国以释为姓者,自道安始。加以道安名重,人共知之,故《注》引其说,只称释氏,后文论昆仑条,且只称释云焉。朱氏不察,谓释云当是僧名,误矣。阿耨达太山,赵作大山。其上有大渊水,会贞按:《大唐西域记》一,阿那婆答多池,唐言无热恼池,旧曰阿耨达[一三]池,讹也。在香山之南,大雪山之北,周八百里。金、银、瑠璃、颇胝,饰其岸焉。金沙弥漫,清波皎镜,大地菩萨[一四]以愿力故,化为龙王,于中潜宅,出清泠水。是以池东面银牛口,流出殑伽河,绕池一 ,入东南海。池南面金象口,流出信度河,绕池一 ,入西南海。池西面瑠璃马口,流出缚刍河,绕池一 ,入西北海。北面颇胝师子口,流出徙多河,绕池一 ,入东北海。或曰潜流地下,出积石山,即徙多河之流,为中国之河源。阿耨达池,盖即此大渊水。因池在山上,故亦有阿耨达之名。下文新头河,即信度河,恒水即殑伽河,下卷出葱岭西流之水,即缚刍河,出于阗南山之水,即徙多河。郦氏叙四大水与《西域记》合。此不接言山出四大水,而言出六大水者,因山即昆仑山,而以《山海经》昆仑所出之水为说也。宫殿楼观甚大焉,山即昆仑山也。守敬按:康泰《扶南传》谓阿耨达山即昆仑山,引见后。《括地志》,阿耨达山亦名建末达山,亦名昆仑山。《穆天子传》二曰:天子升于昆仑之丘,以观黄帝之宫,而封丰隆之葬。[一五]朱作天子升昆仑,封丰隆之葬,赵同,戴依原书增。守敬按:今本《穆天子传》作而丰口隆之葬,然《西山经》郭《注》引《传》,与此文合,此足以正今本之脱误。全云,吴中沈氏本,葬作莽,谓雷师不应有葬地也。丰隆,雷公也。守敬按:郭《注》,丰隆筮御云,得大壮卦,遂为雷师。《初学记》,雷神曰雷公。雷电龙朱《笺》曰:三字误。赵云:按三字句截,龙即垄字,古通用。《沔水注》,龙下,地名也,有邱郭坟墟。即是此义。戴改作黄帝宫。即阿耨达宫也。其山出六大水。山西有大水,名新头河。会贞按:《海内西经》,昆仑之虚,赤水出东南隅,河水出东北隅,洋水、黑水出西北隅,弱水、青水出西南隅。盖即《注》所云六大水,而《注》不出水名,随言山西有大水名新头河,下又言山西南有恒水,盖隐隐以新头河、恒水为六水之二水,而不直言二水为《山海经》何水,此郦氏之慎也。郭义恭《广志》曰:甘水也。在西域之东,名曰新陶水。山在天竺国西,水甘,故曰甘水。有石盐,白如水精,会贞按:《书钞》一百四十六引《吴时外国传》,天竺国有新陶水,水甘美,下有石盐,白如水精。与《广志》合。而《梁书 海南诸国传》云,恒水甘美,下有真盐,色白如水精。以新陶水文混入恒水。非也。《御览》五十九引《南州异物志》,恒水一号新陶水,水特甘香,下有真盐,混恒水、新陶二水为一。尤 也。大段则破而用之。朱《笺》曰:大段当作火 。全、赵依改,戴谓朱说非。康泰曰:守敬按:此注下文称康泰《扶南传》,《隋志》不著录,而《御览》亦屡引之。又《御览》三百五十九引康泰《吴时外国传》,据《梁书 海南诸国传》吴孙权遣宣化从事朱应、中郎康泰通诸国,其所经及传闻,则有百数十国,因立记传。然则《吴时外国传》,其总名,《扶南传》又其书之一种。此言安息等国,当《吴时外国传》文也。安息、月支、戴支作氏。守敬按:二字古通。安息、月氏,并详下卷。天竺、守敬按:《通典》,天竺,后汉通焉,即前汉身毒国,在葱岭之南,去月氏东南数千里,地方三万余里。其中分为五天竺,一曰中天竺,二曰东天竺,三曰南天竺,四曰西天竺,五曰北天竺。地各数千里,城邑数百。南天竺际大海,北天竺距雪山,东天竺东际大海,与扶南、林邑接,但隔小海,西天竺与罽宾、波斯接,中天竺据四天竺之闲。至伽那调洲,朱洲作御,赵、戴同。会贞按:后文引康泰《扶南传》曰,从伽那调洲西南入大湾。即此所指也,则御乃洲之误。皆仰此盐。会贞按:《书钞》一百四十六引《南州异物志》,盐水,万国毕仰。释法显曰:度葱岭已,入北天竺境。于此顺岭,西南行十五日,其道艰阻,朱作岨,《笺》曰:一作阻。赵仍,戴改。崖岸险绝,其山惟石,壁立千仞,临之目眩,欲进则投足无所。下有水,名新头河。昔人有凿石通路施倚梯者,朱倚作傍,赵据黄本改,戴作倚。守敬按:《大典》本、明抄本并作倚。凡度七百梯。度已,朱下度字作渡,在梯上,赵改乙,戴改乙同,蹑悬絙过河,朱悬作县,赵同,戴作悬。守敬按:慧琳《法显传音义》改絙作緪,云古恒反。《说文》,緪,大索也,从纟,恒声。《传》作絙,音桓,非,亦传写脱去心也。河两岸相去咸八十步。守敬按:《佛国记》作减八十步,后文又称减由旬,《左传 昭十四年》,叔鱼之罪,不为末减。服虔读减为咸,盖古字通。九译所绝,朱作九驿,《笺》曰:《法显传》作九驿所记。谢兆申云,驿当作译。赵改译,云:按谢说是。《温水注》引《林邑记》曰,重九译而来。《旧唐书 张仲武传》,李德裕铭云,万里昆夷,九译而通。李商隐诗,还期九译通。九译所绝,道路险远,无人行迹也。绝字义长。戴改译同。汉之张骞、甘英皆不至也。会贞按:以上《佛国记》文。据《注》下文,谓法显所指在罽宾之境,即县度也。《汉书 西域传》,武帝始通罽宾。又云,元帝放罽宾使者于县度。则罽宾往来经县度明矣。《张骞传》,骞至大夏还,并南山。大夏即塞王君罽宾者也。骞自罽宾还,非道县度而何?《后汉书 西域传》,都护班超遣甘英使大秦,抵条支,临大海,虽不言过县度,然《班超传》云,超踰葱岭,迄县度。英随超在西域,亦未必非出其途也。法显欲夸己之至,而谓骞、英皆不至,未足据也。余診諸史傳,即所謂罽賓之境,有磐石之 ,守敬按:《汉书》作盘石阪。徐松曰,《西域记》,咀叉始罗国东南行二百余里,度大石门。道狭尺余,行者骑步相持,絙桥相引,守敬按:《汉书》作绳索相引。二十许里,赵据《汉书 西域传》十改千,戴谓千字误,当以十为正,与齐召南说同。守敬按:《唐西域记》,乌刺尸国,东南登山履险,度铁桥行千余里,至迦湿弥罗国,即罽宾也。是合度桥及以后所行,共千余里至罽宾。罽宾尚在县度之西,足征盘石无二千余里矣。方到县度。朱作县渡,下同。赵渡改度,戴改同,县作悬。守敬按:明抄本、黄本并作悬。阻 危害,不可胜言。守敬按:自盘石句至此,《汉书 西域传》罽宾国下文。郭义恭曰:乌秅之西,守敬按:《汉书 西域传》,乌秅国治乌秅城,东北至都护治所[治详下卷乌垒下。]四千八百九十二里,北与子合、蒲犁,西与难兜接。后魏为权于摩国。《清通考》,当今巴达克山地,在葱岭西。有悬度之国,守敬按:《汉书 西域传》,县度去都护治所五千二百里,合乌秅去都护治所计之,是县度在乌秅西一百二十八里。又《后汉书》,德若国下云,自皮山西南经乌秅,涉县度,历罽宾,则县度在乌秅、罽宾闲。山溪不通,引绳而度,故国得其名也。守敬按:《汉书 西域传》,乌秅西有县度,县度者,石山也,溪谷不通,以绳索相引而度。为郭所本。其人山居,佃于石壁闲,守敬按:《汉书》作山居田石闲。累石为室,民接手而饮,所谓 饮也。守敬按:《汉书 西域传》无所谓 饮也句。师古云,如 之为,此当是《汉书》古注语,故郦氏得引之,师古盗袭而没其名耳。例见余《汉书古注辑存》。有白草、朱草讹作羊,赵、戴改。小步马。赵依《汉书》小上补出字。守敬按:无出字亦通,郦氏抄略《汉书》文,不必补也。有驴无牛。是其悬度乎?守敬按:自山居以下至有驴无牛,皆《汉书 西域传》叙乌秅文。郦氏惟闲以 饮句耳。至县度事则传接叙于后,此概属之县度,与《汉书》不合。释法显又言:度河守敬按:谓新头河也。便到乌长国。[一六]朱长作苌,下同。赵、戴改长。守敬按:《大典》本、黄本并作长。《佛国记》,法显自子合南行四日,入葱岭山,到于麾国[于上当有权字。],又行二十五日,到竭 国,又西行一月,度葱岭,又西南行十五日,渡河到乌苌国。《北史》,权于摩国,故乌秅国也。后复载乌苌国,是乌苌与乌秅为二国,相去绝远。而《唐书》云,乌茶者,一名乌仗那,一名乌苌,西距罽宾四百里。《唐书》因苌、茶音近,以乌苌为乌茶,或因茶、秅音同,遂混乌茶、乌秅为一。不知《汉书 西域传》云,罽宾东至乌秅二千二百五十里,何止距四百里乎?乌长国即是北天竺,守敬按:《佛国记》文。《伽蓝记》,乌场国北接葱岭,南连天竺,土气和 ,地方数千里。佛所到国也。佛遗足迹于此,其迹长短在人心念,至今犹尔。守敬按:《佛国记》文。《洛阳伽蓝记》,乌场国,王城北八十里,有如来履石之迹,起塔笼之。履石之处,若水践泥,量之不足,或长或短。及晒衣石尚在。守敬按:《佛国记》,石高丈四,阔二丈许,一边平。《伽蓝记》,宋云出乌场国城外,寻如来教迹,水东有佛晒衣处。初如来在乌场国行化,龙王瞋怒,[一七]兴大风雨。佛僧伽黎[一八]表里通湿。雨止,佛在石下东面而坐,晒袈裟。年岁虽久,彪炳若新[一九],非直条缝明见,至于细缕亦新。乍往观之,如似未彻,假令刮削,其文转明。佛坐处及晒衣所,并有塔记。新头河又西南流,屈而东南流,径中天竺国。守敬按:中天竺详上。两岸平地,有国名毗荼,佛法兴盛。守敬按:《佛国记》,南度小雪山至罗夷国,南下行十日,到跋那国。从此东行三日,复渡新头河,两岸皆平地,过河有国名毗荼,佛法兴盛。又径蒲那般河,朱无般字,《笺》曰:蒲,《法显传》作捕。赵改捕,据黄本校增般字,戴仍蒲,增同。河边左右,有二十僧伽蓝。守敬按:二句,《佛国记》文。玄应《大集日藏分经音义》曰,僧伽蓝,旧译云村,此应讹也。正言僧伽罗磨,此云众园也。《翻译名义集》七称《僧史略》云,为众人园圃。园圃,生殖之所,佛弟子则生殖道芽圣果也 此水流径摩头罗国,朱讹作径流,赵删径字,戴删流径二字。守敬按:《佛国记》,从毗荼国东南行,减八十由延。到一国,名摩头罗,又经捕那河。以摩头罗、捕那河连叙,则捕那河流径摩头罗审矣。而下合新头河。自河以西,守敬按:《佛国记》于叙捕那河下云,凡沙河已西,天竺诸国,国王皆笃信佛法。据记前叙度沙河,在炖煌、鄯善闲,郦氏嫌其太远,改作自河以西,盖即指捕那河,下从是以南,亦谓捕那河南也。天竺诸国,自是以南,皆为中国,人民殷富。守敬按:《佛国记》作殷乐。《后汉书 西域传论 注》引《天竺国记》,亦云中天竺人殷乐。中国者,服食与中国同,故名之为中国也。守敬按:《佛国记》,乌苌国是正北天竺,尽作中天竺语。中天竺所谓中国,俗人衣服饮食亦与中国同。是谓北天竺语既与中天竺同,服食亦与中天竺同。此中国即指中天竺,非指诸夏之中国也。若注所解,是谓服食与诸夏同矣,非《佛国记》之意。中天竺详上。泥洹已来,圣众所行威仪法则,相承不绝。自新头河会贞按:《佛国记》,渡新头河便到乌苌国。又云,复渡新头河,有国名毗荼。故下言自渡新头河至南天竺,即承上渡新头河为说。《注》引其辞,但作自新头河,省渡字,则不知指何处。盖新头河源流数千里,绕天竺北西两面,安得泛云自新头河,至南天竺乎?此郦氏删节之过。 至南天竺国,会贞按:南天竺详下。迄于南海,四万里也。朱四下有五字,赵同,戴无。自泥洹已来以下,并《佛国记》文。《释氏西域记》曰:新头河,经罽宾,罽宾详上。犍越、会贞按:下卷叙葱岭西流之水,两称犍陀越。摩诃剌诸国,朱诃讹作河。赵改,戴改同。守敬按:摩诃刺,《唐西域记》十一作摩诃刺佗,云南印度境,都城西临大河,周三十余里。《佛祖统纪》、《五印图》作摩诃咤。而入南海,是也。董佑诚曰:新头河《注》引郭义恭《广志》曰,甘水在西域之东,名曰新陶水,释典亦作辛头河,《大唐西域记》作信度河,《梁史 诸夷传》谓新陶河总曰恒水,非也。今痕都斯坦有河,东西二源,俱出北境,西南流折而东南流,至痕都斯坦所居阿噶拉城北而合。南流径城东,又西南流,右合二水。又东南流,径得恳部落东,又径斯布部落南,入南海。通为札马讷必拉。必拉,译言河,疑即新头河也。会贞按:下文移恒水末引释氏《西域记》,即新头河也,曰,恒水东流入东海,盖二水所注,自为东西也,二水谓新头河、恒水。恒水在东,新头河在西。二水皆入南海。此称新头河入南海,而恒水入海在新头河之东,故变称入东海也。 阿耨达山西南,有水名遥奴。山西南小东,有水名萨罕,小东,有水名恒伽。守敬按:明抄本恒作恒,下并同,足征据宋本。此三水同出一山,俱入恒水。守敬按:玄应《瑜伽师地论音义》曰,殑伽河译云天堂来。以彼外书,见高处出,谓从天来也。按佛经,此河从无热恼池东面出,流入东海,旧云恒河,亦言恒伽河,或作恒迦河,皆讹也。是恒伽当作殑伽,即恒水。此注称遥奴、萨罕、恒伽三水,俱入恒水,叙次稍差。岂恒伽为恒水之源,别有遥奴、萨罕二水入焉,合为恒水也。康泰《扶南传》曰:恒水之源,乃极西北,出昆仑山中,有五大源。会贞按:前云,昆仑山出六大水,此云,出昆仑山有五大源,郦氏盖各据旧文书之,不能详也。而《梁书 海南诸国传》云,中天竺国临大江,名新陶,源出昆仑,分为五江,总名曰恒水。既误恒水为新陶,又谓分为五江,总名恒水,亦非。据后引释氏称昆仑山出五水,与此同,足征五大源指昆仑四面分出之水,非专指恒水也。诸水分流,皆由此五大源。枝扈黎大江出山,句。西北流,句。东南注大海。枝扈黎即恒水也。全云:《通典》,恒河一名迦毗黎河。守敬按:《史记 大宛传 正义》,引《括地志》作拔扈利水。故释氏《西域志》有恒曲之目。守敬按:故字承上言,恒水先西北流,后东南注海,所以释氏《西域志》称为恒曲也。恒北有四国,最西头恒曲中者是也。会贞按:四国字疑误。此拘夷那竭国,即释氏《西域志》恒曲之一国。后又引释氏《西域志》曰,恒曲中次东,有申迦扇柰揭城。又引释氏《西域记》曰,恒曲次东,有瞻婆国。合之只三国,然则四国当作三国。且《佛国记》谓瞻婆国在恒水南岸,与恒北之说异。有拘夷那褐国。朱褐作竭,下同,全改喝,赵同。戴作褐。会贞按:玄应《如来记法住经音义》曰,拘尸,旧经中或作拘夷那竭,又作究施那城者,以梵言那伽罗,此云城也。释言上茅城者,多有好茅故也。《唐西域记》又称,拘尸那揭罗国,中印度境。《法显传》曰:恒水东南流,径拘夷那竭国南,城北双树闲,会贞按:《翻译名义集》三引《大经》云,东方双者,喻常无常,南方双者,喻乐无乐,西方双者,喻我无我,北方双者,喻净不净。四方各双,故名双树,方面皆悉一枯一荣。有希连禅河,朱《笺》曰:《观佛三昧经》作熙连河,《佛国记》作希连禅河,《佛本行经》作尼连禅河,《法显传》无禅字。会贞按:希、熙音同,希、尼音近。玄应《胜天王般若经音义》曰,尼连禅,应云尼连禅那,或云熙连禅,此译云尼者,不也。连禅那者,乐着也,名不乐着河也。玄应又于《大般涅盘经》之《阿利罗跋提河》,以为即熙连河。《翻译名义集》三称章安曰,跋提大,熙连小,熙连在城北,跋提在城南,相去百里。河边,朱边上无河字,《笺》曰:谢兆申云,疑有河字。赵、戴增。世尊于此北首般泥洹,朱洹作涅,《笺》曰:《佛国记》作北首般泥洹。远法师《不敬王者论》云,冥神绝境,谓之泥洹。旧作泥涅,误。各本皆改作洹,下同。守敬按:锺、谭本、项絪本、黄晟本,载此条《笺》引《佛国记》文,讹为泥恒,改末句为旧作泥涅误,而不标朱《笺》之名。王氏未见朱氏原本,依各本所载,直题作朱《笺》曰,寃矣。王书如此者甚多,今悉还朱《笺》之旧。分舍利处。会贞按:《翻译名义集》五,舍利,新云室利罗,或设利罗,此云骨身,又云灵骨,即所遗骨分,通名舍利。支僧载《外国事》曰:佛泥洹后,天人以新白 裹佛,以香花供养,满七日,盛以金棺,守敬按 :《释迦谱》四,以新劫贝[二〇]周 缠身,内身金棺。送出王宫,度一小水,水名酰兰那,去王宫可三里许,在宫北,以栴檀木为薪,朱无檀字,《笺》曰:脱檀字。《中阿含经》云,诸树香以赤栴檀为第一。《智度论》云,一切木香中,牛 头栴檀为第一。天人各以火烧薪,薪了不然。会贞按:《唐西域记》二,天竺之葬,其仪有三,一曰火葬,积薪焚燎;二曰水葬,沈流漂散;三曰野葬,弃林饲兽。大迦叶从流沙还,守敬按:《隋志》,大迦叶,释迦弟子。《翻译名义集》二,释者佛弟子中,[二一]多名迦叶,如十力三迦叶等,于同姓中,尊者最长,故标大以简之。不胜悲号,感动天地。从是之后,他薪不烧而自然也。王敛舍利,用金作斗,量得八斛四斗。诸国王、天、龙,神王,各得少许,会贞按:《唐西域记》六,八王分舍利处,建石柱刻记其事。佛入涅盘后,八国王备四兵至拘尸,请分舍利,实时均量,欲作八分。帝释谓诸王曰。天当有分,勿特力竞。阿那婆答多龙王、文邻龙王、医那 呾罗龙王,复作是议,即作三分,一诸天,二龙众,三留人闲,八国重分。赍还本国,以造佛寺。会贞按:《类聚》七十六、《御览》七百九十七引支僧载《外国事》止此,与《注》互有详略异同。阿育王起浮屠于佛泥洹处,双树及塔,今无复有也。会贞按:玄应《如来记法住经音义》曰,阿输迦,此云无忧,或言阿育者,讹略也,是阿阇世王孙也。《妙法莲华经音义》曰,宝塔,诸经论中,或作薮斗波,或作塔婆,或云兜婆,或言偷婆,或言苏偷婆,或言支帝浮都,亦言支提浮图,皆讹略也,正言窣覩波,塔字诸书所无,唯葛洪《字苑》云,塔,佛堂也。按《金光明经》云,佛生迦维卫,成道摩竭提,说法波罗柰,入灭俱尸那,故此四处皆建窣堵波。此则建于俱尸那者也。《佛国记》云塔今现在。此言今无复有,异。此树名娑罗树,朱娑作婆,戴改,赵改同。会贞按:《大典》本、明抄本并作娑罗。慧苑《新译大方广佛华严经音义》曰,娑罗,此云高远,以其林木森竦,出于余林之上也。旧翻云坚固者,误。其树华名娑罗佉也。朱佉讹作法,赵改云,佉是梵音。戴改同。此花色白如霜雪,香无比也。竺芝《扶南记》曰:朱芝作枝,《笺》曰:一作芝。赵改芝,戴以芝为讹。守敬按:《御览》七百八十八及七百九十两引竺芝《扶南记》,[二二]则芝字是也。郦书本篇此卷,两见黄本作枝,下卷一见,《温水》篇两见,黄并作芝,枝、芝错出,似两存之。然此卷《大典》本作芝,则作枝者传抄之误也。各本皆前后枝、芝杂见,戴本俱作枝,尤非。赵俱作芝,得之。林杨国,去金陈国步道二千里,守敬按:《文选 吴都赋》、《南史 扶南传》作金邻。《御览》八百十二引《异物志》及《通典》、《寰宇记》作金邻,邻、邻同。《温水注》引《晋功臣表》,金潾清径。张籍诗行人几日到金潾,遴潾又邻之变文。《御览》十一引《扶南日南传》作金陈,又七百九十引《异物志》,金邻一名金陈,并引《外国传》作金陈。而《类聚》二引《扶南传》作金障,即金陈之误。此引竺芝《扶南记》,亦作金陈,邻、陈形声并近,当是纪录错出已久。《异物志》谓金邻一名金陈,非也。《外国传》称,从扶南西去二千余里到金陈。林杨则在扶南西七千余里,[见下。]是金陈在扶南之西,林阳又在金陈之西也。车马行,无水道,举国事佛。会贞按:《御览》七百八十七引康泰《扶南土俗》曰,扶南之西南有林杨国,[二三]去扶南七千里,土地奉佛,有数千沙门。又引《南州异物志》,林杨在扶南西七千余里,地皆平博,民十余万家,男女行仁善,皆事佛。有一道人命过,烧葬,烧之数千束樵,故坐火中,乃更着石室中,从来六十余年,尸如故不朽,竺芝目见之。朱目讹作自,赵据孙潜校改。戴作目。夫金刚常住 是明永存。守敬按:《晋起居注》云,武帝十三年,炖煌有人献金刚宝,生于金中,色如紫石英,状如荞麦,百炼不消。舍利刹见,朱刹作利,《笺》曰:一作刹。赵、戴改刹。毕天不朽,所谓智空罔穷,大觉难测者矣。会贞按:上因近恒水有拘夷那褐国引《法显传》及《外国事》,叙佛泥洹事,又因佛事有烧薪之文,类及《扶南记》述林杨道人烧葬事耳。林杨国去恒水甚远也。其水乱流注于恒。朱脱注字,赵、戴增。恒水又东径毗舍利城北。朱利作离,戴改利,赵同。会贞按:《大典》本、黄本并作利。《维摩诘所说经》作毗耶离。玄应《音义》曰,或作毗舍离,或言维耶离,亦云鞞奢隶夜,皆梵语讹转也。正言吠舍厘,在恒河南,中天竺界上,与此言恒水东径城北合,而《唐西域记》七云,东北渡殑伽河,行百四五十里,至吠舍厘国。又云,自吠舍厘国南渡殑伽河,至摩揭陀国,则以此国在恒水北。释氏《西域志》曰:毗舍利,维邪离国也。会贞按:《唐西域记》七,吠舍厘国,旧曰毗舍利国。讹也。离、利一声之转,据玄应毗舍离,维耶离并举,是毗舍利即维耶离也。支僧载《外国事》曰:维邪离国,去王舍城五十由旬。朱十讹作千。赵改云:当作五十。十六里为一由旬,五千由旬,得八万里矣。相距不应如是之远也。戴改同。守敬按:《类聚》七十六、《御览》七百九十七引《外国事》,并作五十。王舍城即罗阅祇国,详后。由旬亦详后。城周圆三由旬。守敬按:《唐西域记》,城已甚倾颓,[二四]其故基趾,周六七十里。维摩诘[二五]朱无摩字,戴、赵同。守敬按:《类聚》、《御览》引《外国事》,并有摩字,今增。后秦释僧肇注《维摩诘经》一,[二六]什曰维摩诘,秦言净名,即五百童子之一也。肇曰,秦言净名,法身大士也。玄应《维摩诘经音义》曰,或言毗摩罗诘,亦言鼻磨罗鸡利帝,此译云无垢称,称者,名称也,或为净名,其义一也。亦足征无维诘之目矣。家在大城里,宫之南,去宫七里许,屋宇坏尽,惟见处所尔。守敬按:《类聚》引《外国事》,基井尚存。又《维摩诘经》二,毗耶离大城中,有长者名维摩诘,已曾供养无量诸佛。《唐西域记》七,吠舍厘宫城周四五里。宫城西北五六里,至一伽蓝,伽蓝东北三四里有窣堵波,是毗摩罗诘故宅基趾,多有灵异。据《唐西域记》,则维摩诘家在宫之西北。释法显云:城北有大林重阁,佛住于此,本庵婆罗女家施佛起塔也。戴庵作奄,会贞按:《佛国记》本作庵,又徧考释典,或称庵罗,或称庵摩[一作磨。]罗,或称庵没罗,或称庵婆罗。慧琳《大乘顶王经音义》,且明引文字典说,从草,奄声。则庵字是也。作奄者省廾耳。僧肇注《维摩诘经》曰,庵罗,果树名也。其果似桃而非桃。《大般涅盘经》庵罗女,释云公《音义》曰,庵罗果其形似柰。《温室经》云,柰女者,是也。依花以孕质,故号湿生,即频婆娑罗王之贵妃,良医耆婆之母也。《翻译名义集》七引《阐义》云,此树开花,华生一女,国人叹异,以园封之。园既属女,女人守护,故言庵罗树园。宿善冥熏,见佛欢喜,以园奉佛,佛即受之,而为所住。城之西北三里,塔名放弓仗,恒水上流,有一国,国王小夫人朱作有一国王,王小夫人。戴上王字作国下属。赵同。守敬按:戴从《大典》本[明抄本同。]是也。 盖上句但言国,下句方言国王,于义为长。赵同戴而不言所出,盖校刻者袭戴。观赵但言王上依黄本增国字,而黄上句作国王不辨其非,则赵原未见及也。生一肉胎。大夫人妒之,言汝之生,不祥之征。即盛以木函,掷恒水中。下流有国王游观,见水上木函,开看,见千小儿,端正殊好。朱作特,赵据黄本改好,戴作好。王取养之,遂长大,甚勇健,所往征伐,无不摧服。朱作伏,赵同,戴改作服。守敬按:《大典》本、明抄本、黄本并作服。次欲伐父王本国,王大愁忧。小夫人问何故愁忧?王曰:彼国王有千子,勇健无比,欲来伐吾国,是以愁尔。小夫人言勿愁,但于城西作高楼,朱西讹作东,赵据黄本改。言上出城之西北三里,塔名放弓仗,西字是也。戴改作西。贼来时,置我楼上,戴时下有上字,置我作我置。守敬按:《佛国记》本作置我。楼上四字,最明了,戴作上我置楼上,反费解。则我能却之。王如是言。贼到,小夫人于楼上语贼云:汝是我子,何故反作逆事?贼曰:汝是何人,云是我母?小夫人曰:汝等若不信者,尽张口仰向。小夫人即以两手捋乳,朱捋作将,《笺》曰:《佛国记》作两手构乳。按《大集月藏经》云,牛●乳时,出醇净乳,亦读若构,互相为用。赵据孙潜校改将言。《詩詁》云,以指歷取也,本作 ,音律。《说文》,五指捋也,从爪,从又,从一。一者,物也。《佛国记》之构乳,义本难通,朱氏又引《大集月藏经》,●乳读若构解之,失之愈远。将、捋字形相似,捋字是也。戴改将同。乳作五百道,俱坠千子口中。贼知是母,即放弓仗。二父王作是思惟戴改二父王作父母。[二七]守敬按:《佛国记》作二父王,一是其生父本国王,一是其收养国王也。皆得辟支佛。守敬按:慧苑《新译大方广佛华严经音义》曰,辟支,梵言具云毕勒支底迦,此言各各独行。佛者,觉也,旧翻为独觉,正得其意。今二塔犹在。戴二作其。守敬按:《佛国记》本作二。后世尊成道,守敬按:《翻绎名义集》一,路迦那他。[句]《大论》云,翻世尊。《成道论》云,具上九号,为物钦重,故曰世尊,天上人闲所共尊故。此十号义若总略释,无虚妄名如来,良福田名应供,知法界名正徧知,具三明名明行足,不还来名善逝,知众生国土名世间解,无与等名无上士,调他心名调御丈夫,为众生眼名天人师,知三聚名佛。具兹十德,名世闲尊。告诸弟子,是吾昔时放弓仗处,后人得知,于此处立塔,故以名焉。千小儿者,即贤劫千佛也。守敬按:以上《佛国记》文。释氏《西域志》曰:恒曲中次东,有申迦扇柰揭城,赵据下文引《法显传》,恒水东南流径僧迦施国南,改申为僧,戴改同。守敬按:释氏《西域志》自作申迦扇,不必与《法显传》文同,如上文释氏言毗舍利,法显作毗舍离是也。此不当改。一作僧迦舍,《唐西域志》四,劫比他国,旧谓僧迦舍国,中印度境,周二千余里,国大都城,周二十余里。即佛下三道宝阶国也。朱即作也,属上,脱道字,《笺》曰:也疑当作即。赵改即,依下文增道字。戴删也字,增同。 《法显传》曰:恒水东南流,径僧迦施国南。守敬按:《佛国记》,经捕那河,东南行十八由延,有国名僧迦施。佛自忉利天东下三道宝阶,为母说法处。守敬按:《佛国记》先叙佛上忉利天,后叙下三道宝阶。据《佛升忉利天为母说法经》,佛在忉利天三月安居,为母摩耶说法。天帝释知佛当下,使鬼神作三道宝阶。佛下蹑宝阶,为《佛国记》所本。郦氏先言下三道宝阶,后言为母说法,嫌倒置。慧苑《新译大方广佛华严经音义》曰,忉利天,梵言正云怛唎耶怛利奢,言怛唎耶者,此云三也。怛利奢者,三十也,谓须弥山顶,四方各有八天城,当中有一大城,帝释所居,总数有三十三处,故从处立名也。《唐西域记》,劫比他国,城东二十余里,有大枷蓝,大垣内有三宝阶,[二八]南北列,东西下,是如来自三十三天降还也。数百年前,犹有阶级。宝阶既没,阿育王于宝阶处作塔,后作石柱,柱上作师子像,外道少信,师子为吼,怖效心诚。朱作怖惧心伏,《笺》曰:旧作怖效心诚。《佛国记》,师子乃大呜吼见证,于是外道怖惧,心伏而退。赵云:按朱氏所引旧本,即黄本也。何焯曰:外道怖惧,乃效诚伏之心,何苦改之?全云:黄本自通。吴本改而朱本从之,以其与《佛国记》合也。然古人之文,不必尽同。戴从旧本。恒水又东径罽绕夷城,城南接恒水。[二九]朱作罽宾饶夷城南,全饶改绕,引孙潜以吴本作饶为误。又南接上增城字。戴、赵同。戴删上南字。守敬按:黄本作绕,知《注》原是绕字也。《佛国记》原作饶,不得以饶为误。惟《佛国记》称,从僧迦施国东南行七由延,到罽饶夷城,无宾字。各本有宾字,非也。此城在中天竺,去罽宾甚远,不得牵混。城之西北六七里, 守敬按:《佛国记》无北字。恒水北岸,佛为诸弟子说法处。恒水又东南径沙祗国北。朱《笺》曰:《法显传》,祗下有大字。守敬按:《佛国记》,从罽饶夷城度恒水,南行三由延,到一林名呵梨。从此东南行十由延,到沙祗大国。《括地志》,沙祗大国即舍卫国。误。舍卫乃别一地也。出沙祗城南门道东,佛嚼杨枝刺土中,生长七尺,不增不减,今犹尚在。恒水又东南,径迦维罗卫城北,守敬按:《佛国记》,从沙祗大国南行八由延,到拘萨罗国舍卫城,从舍卫城东南行十二由延,到一邑,名那毗伽,从此北行减一由延,到一邑,又东行减一由延,到迦维罗卫城。《唐西域记》六,劫比罗伐窣堵国,旧曰迦毗罗卫国,讹也。中印度境,国周四千余里,王城颓圮,其内宫城周十四五里,垒 而成,基址峻固。故白净王宫也。朱白作曰,各本同。戴删。[三〇]会贞按:《佛国记》作白。《十二游经》云,菩萨父名白净王,则此曰为白之误。各本相沿,失于不考。戴以为衍而删之,尤卤莽矣。《翻译名义集》三,首图驮那,或名阅头檀,此云净饭,或翻真净,或云白净。城东五十里有王园,会贞按:《佛国记》园名论民。园有池水,夫人入池洗浴,会贞按:《唐西域记》六,腊伐尼林,有释种浴池,澄清皎镜,杂华弥漫。出北岸二十步,朱出下有池字,赵同,戴无。会贞按:《佛国记》本有池字,《唐西域记》作二十四五步。东向举手扳树,生太子。朱板作攀。下同,赵、戴作扳。会贞按:《大典》本、黄本并作扳。太子堕地,行七步,会贞按:《大善权经》云,菩萨行地七步,亦不八步,是为正 士应七觉,意觉不觉也。二龙吐水浴太子,遂成井池,众僧所汲养也。太子与难陀等扑象角力,射箭入地。今有泉水,行旅所资饮也。会贞按:《十二游经》,白净王有二子,小子名难陀。《唐西域记》六,劫比罗伐窣堵国,城南门有窣堵波,是太子与诸释捔力掷象之处。净饭大王,怀庆将返,仆夫驭象,方欲出城。提婆达多素负强力,引象,批其颡,蹴其臆,僵仆塞路。难陀后至,即曳之僻路。太子至,乃举象高掷,度越壍。其象堕地,为大深,土俗相传为堕。城南门路左有窣堵波,是太子与诸释捔艺射铁鼓。从此东南三十余里,有小窣堵波,其侧有泉,泉流澄镜,是太子与诸释引强校能,弦矢既分,穿鼓过表,至地没羽,[三一]涌清流,时俗谓之箭泉。以上抄略《佛国记》文。释氏《西域志》曰:朱《笺》曰:记,宋本作志。守敬按:志字是也,见前。城北三里,朱无城字,《笺》曰:宋本作城北。戴、赵增。恒水上父王迎佛处,作浮图,作父抱佛像。朱父作佛,《笺》曰:疑当作父。全、赵、戴改父。赵、戴改。守敬按:《大典》本、明抄本并作父。《外国事》曰:迦维罗越国,戴云:按罗卫、罗越,互相通称。会贞按:犹下卷犍陀卫国,亦称犍陀越同。今无复王也。城池荒秽,惟有空处。有优婆塞,会贞按:释僧肇注《维摩诘经》曰,优婆塞,义名信士男也。玄应《大菩萨藏经音义》曰,邬波索迦,或言优波娑迦,近侍也。言优婆塞者,讹也。此云近善男,亦云近宿男,谓近三宝而住宿也。或言清信士,善宿男者,义译也。姓释,可二十余家,会贞按:《佛国记》,迦维罗卫城中,都无王民,甚如 坵荒,只有众僧民户数十家而已。是白净王之苗裔,朱白作昔,戴、赵同。守敬按:《类聚》七十六引支僧载《外国事》曰,是白净王之苗裔。此昔为白之误。故为四姓,朱《笺》曰:详见《摩登伽经》。会贞按:《摩登经》云,世有四姓,皆从梵生。婆罗门者,从梵口生,刹利肩生,毗舍脐生,首陀足生。以是义故,婆罗门者,最为尊贵,得畜四妻。刹利三妻,毗舍二妻,首陀一妻。《唐西域记》,族姓殊者有四流焉。一婆罗门,净行也,守道居贞,洁白其操。二刹帝利,[旧曰刹利,略也。]王种也,奕世君临,仁恕为志。三吠奢,[旧曰首陀,讹也。]农人也,肆力畴垄,勤身稼穑。住在故城中为优婆塞。故尚精进,会贞按:《御览》七百九十七引支僧载《外国事》,作今尚精进。犹有古风。彼曰浮图坏尽,条王弥更修治。一浮图,私诃条王会贞按:《御览》九百三十二、七百九十七,引《外国事》各条,亦作私诃条,又七百一引作斯诃调,又八百十二引作私呵调。呵、诃音近,斯私、调条音同。《书钞》一百三十二引斯诃调作和诃调,《类聚》七十六、《御览》七百九十七引和诃调国,在大海之中,地方二万里。和并私之误。孔广陶校《书钞》,不知和为误字,反谓《御览》作和,与《书钞》合,疏矣。本篇下卷引竺芝《扶南记》作私诃条,亦一证。送物助成。朱送讹作迸。赵据孙潜引柳佥本改,戴作送。今有十二道人住其中。太子始生时,妙后所扳树,树名须诃。朱《笺》曰:须字之下,原缺一字。《因果经》云,树名无忧,即此树乎?全云:《史记 正义》引《浮图经》曰,太子生处。名祇洹精舍,长者须达所起。有阿输迦树,夫人所攀。《翻译名义集》,阿输迦之翻曰无忧。《后汉》法本内传,亦名波罗树,然则所脱 即迦字也,输与须通。赵增迦字,戴增诃字。会贞按:《大典》本作须诃。阿育王以青石作后扳生太子像。昔树无复有,后诸沙门会贞按:释云公《大般涅盘经音义》曰,沙门,梵语也,此云勤劳,内道外道之总名也,皆据出家为言耳。古经为桑门,或为婆门,罗什法师以言非便,改为沙门也。取昔树栽种之,展转相承,到今树枝如昔,尚荫石像。又太子见行七步足迹,今日文理见存。阿育王以青石挟足迹两边,复以一长青石覆上。国人今日恒以香花供养,尚见足七形,文理分明。今虽有石覆无异。或人复以数重吉贝,朱讹作古具,《笺》曰:具,钞本作贝。赵、戴改吉贝。会贞按:《宋书 夷蛮传》,呵罗丹国,元嘉七年,遣使献天竺国白迭古贝,叶波国古贝。古贝亦吉贝之误。《南史 海南诸国传》,林邑出古贝。古贝者,树名也,其花成时,如鹅毳,抽其绪,纺之以作布。又《四分律》作劫贝。劫、吉音近。玄应《音义》云,或言劫波育,或言劫婆娑,正言迦波罗,此译云,树花名也。罽宾以南,大者成树,以北形小,状如土葵,有壳剖以出花,如柳絮,可纫以为布,用之为衣。《翻译名义集》七,即木棉也。重复贴着石上,逾更明也。太子生时,以龙王夹太子左右,吐水浴太子,见一龙吐水暖,一龙吐水冷,守敬按:《类聚》七十六引支僧载《外国事》,昔太子生时,有二龙王,一吐冷水,一吐暖水。与此所引辞稍异。而《御览》七百九十七引作一吐水,一吐火,误。《史记 大宛传 正义》引《浮屠经》,有二龙王,夹左右吐水,一龙水 暖,一龙水冷。可证。遂成二池,今尚一冷一暖矣。太子未出家前十日,出往王田阎浮树下坐。守敬按:《佛国记》,城东北数里有王田,太子树下观耕者处。《唐西域记》六,城东北四十余里有窣堵波,太子坐树阴,观耕田于此。[三二]阎浮树即赡部树,详后。树神以七宝奉太子,守敬按:《翻译名义集》三,佛教七宝,凡有二种,一、七种珍宝,二、七种王宝。七种珠宝者,一、金,二、银,三、吠琉璃,四、颇胝迦,五、牟呼婆羯洛婆,当砗磲也,六、遏湿摩揭婆,当玛瑙,七、赤真珠。七种王宝者,一、金轮宝,名胜自在,二、象宝,名青山,三、绀马宝,名勇疾风,四、神珠宝、名光藏云,五、主藏臣宝,名大财,六、玉女宝,名净妙德,七、主兵臣宝,名离垢眼。按,此所云七宝,则珠宝也。太子不受。于是思维,欲出家也。王田去宫一据。朱田作曰,《笺》曰:当作田,各本皆改。据者,朱一据下作「据左一据据右六字,《笺》曰:右当作者。戴、赵改。戴删据左一据四字。晋言十里也。太子以三月十五日夜出家,会贞按:《唐西域记》六或言,菩萨以吠舍佉月后半八日,踰城出家,当此三月八日。或云,以吠舍佉月后半十五日,当此三月十五日。四天王来迎,各捧马足。会贞按:《释迦谱》一,车匿牵马而来,于是诸天捧马四足。尔时诸神天人,侧塞空中,散天香花。此时以至河南摩强水,即于此水边作沙门。河南摩强水在迦维罗越北,相去十由旬。此水在罗阅祗瓶沙国,会贞按:瓶沙二字当衍,国下当脱南字。据下文阅祗瓶沙相 去甚远,不得统言水与阅祗瓶沙相去三十由旬,盖因贝多树在阅祗。此特先提出阅祗国,故知衍瓶沙二字也。上言摩强水在迦维罗越北,是菩萨北行也。下言过瓶沙宿白山,山北去瓶沙十里,言诣贝多树,树在阅祗北,是菩萨仍北行,故知水在阅祗国南,当脱南字也。且文句亦当有南字,与上北对举。玄应《四分律音义》曰,罗者言王,阅者言舍。《十二游经》,此言王舍城是也,正言罗阅,义是料理,以王代之,谓能料理人民也。相去三十由旬。菩萨于是暂过瓶沙,会贞按:瓶沙一作萍沙,详后。王出见菩萨。菩萨于瓶沙随楼那果园中住一日。日暮便去半达 愁宿。半达,晋言白也, 愁,晋言山也。白山北去[三三]瓶沙国十里,明旦便去。暮宿昙兰山,去白山六由旬。于是径诣贝多树。守敬按:玄应《广百论音义》曰,多罗树,形似椶榈,直而高耸,大者数围,生经百年,方有华果。旧言贝多,讹也。《翻译名义集》三,仍谓多罗旧名贝多。按慧琳《仁王护国陀罗尼经音义》曰,贝多,西国树名也。其叶可以裁为梵夹,书写坟籍。此叶粗厚,硬而难用。若书,多以刀画为文,然后寘墨,[三四]不如多罗树叶,薄耎光滑,白净细好,全胜贝多。是多罗、贝多,截然两种矣。贝多树在阅祗北,朱在下有贝多二字,赵同,戴删。去昙兰山二十里。太子年二十九出家,三十五得道,此言与经异,故记所不同。朱《笺》曰:《普曜经》云,菩萨于树下坐,明星出时,豁然大悟。年十九出家,三十成道。又《增一、中、杂、长四阿含和须密论》并云,二十九出家。《佛祖统记》定为二十五出家。《梵网》、《无相三昧宝藏》等《经》皆云,三十成道。《唐西域记》六八,或云年十 九出家,或曰二十九。成道等正觉时年三十,或曰年三十五,两存其说。竺法维守敬按:《寰宇记》一百八十三两引竺法维《佛国记》,此《注》叙西域诸国,屡引竺法维说,其为法维之《佛国记》无疑。考《高僧传》,无竺法维其人,《历代三宝记》亦无竺法维之书,惟《释迦方志》称法维,法表之徒云云。而《高僧传》有竺法雅,河间人。《佛图澄传》,法雅为澄弟子。又称中山竺雅。雅、维形近,未知是一是二。曰:迦维国,全维作卫字,引孙潜曰:卫当作维。赵、戴维下增卫字。守敬按:佛经多称迦维卫国。考《梁书 海南诸国传》,但称嘉维,《翻译名义集》三,或云迦夷。嘉、迦音同,夷、维音近,此或省称迦维,与下摩竭提国亦称摩竭国同。佛所生天竺国也。三千日月万二千天地之中央也。朱《笺》曰:万,一本作宫。赵云:按万字不误。《因果经》云,太子身黄金色,三十二相,放大光明,普照三千大千世界。迦维卫国三千日月万二千天地之中央也。释道世《法苑珠林》,便有一百万亿日月四百万亿三千者,略举其要,故知华戎之判,非易而详。《海内经》云,身毒之国,是轩辕氏居之。郭氏云,天竺国也。以此而言,天地中央未为甚滥。据此则朱氏误矣。会贞按:迦维卫国三千日月万二千天地之中央三句,见《修行太起经》及《瑞应本起经》。《因果经》无此文。《法苑珠林》引《因果经》接载此文,而赵氏遂沿之。又赵引《珠林》四百万亿下,脱天下二字。按释云公《大般涅盘经音义》曰,一四天下,一日月照临,名一世界。即此千世界名一小千,一千小千名一中千,一千中千名一大千,故云三千大千也。又曰,此三千大千世界之内,合有百亿。依经说,亿有三种,数法不同。若依十万为亿,计有万亿。若依万万为亿,只有十亿。今依《华严经》一百洛叉为一亿,故有百亿。余考《翻译名义集》三,亿分四等,一以十万为亿,二以 百万为亿,三以千万为亿,四以万万为亿。从十万为亿,则是万亿日月为一大千地。[法云从此说。]从万万为亿,则是十亿日月为一大千也,十万为洛叉,一百洛叉为千万,从千万为亿,则是百亿日月为一大千也。此云一百万亿日月,则非以十万、千万、万万计亿,亦非以百万计亿矣。然一百万亿为四百万亿四分之一,三千亦万二千四分之一,侈言之有一百万亿日月,四百万亿天下,略言之则三千日月万二千,缘一四天下,一日月照临也。康泰《扶南传》曰:昔范旃时,有嘾杨国人家翔梨,尝从其本国到天竺,展转流贾,至扶南,为旃说天竺土俗,道法流通,金宝委积,朱委作安,《笺》曰:当作委。赵、戴改。山川饶沃,恣其所欲,戴删其字。左右大国,世尊重之。旃问云:朱云作之,同。赵、戴改。今去何时可到,几年可回?梨言:天竺去此可三万余里,往还可三年踰,及行,四年方返,以为天地之中也。朱地讹作竺。赵改云:《梁书 天竺国传》作天地之中。戴改同。守敬按:《梁书》,吴时,扶南王范旃,遣亲人苏物使天竺,天竺王遣陈、宋等二人报旃,积四年方至。其时吴遣中郎康泰使扶南,及见陈、宋等,具问天竺土俗。云,佛道所兴国也。人民敦厖,土地饶沃,水陆通流,百贾交会,奇玩珍玮,恣心所欲。左右嘉维、舍卫等十六大国,去天竺或二三千里,共尊奉之,以为在天地之中也。盖即《扶南传》所记之事,而传闻异辞,正可据以订此《注》之误。此家翔梨当即二人之一。宋、家形近错出,未能定为孰是?山川当作土地,恣其当作恣心,天地之中句当移于世尊重之下。又《史记 大宛传 正义》引万震《南州志》,天竺国地方三万里,左右诸大国皆共奉 之,以天地之中也。亦天地之中句当移在尊重句下之证。恒水又东径蓝莫塔。会贞按:《佛国记》从佛生处东行五由延,有国名蓝莫。此国王得佛一分舍利,还归起塔,即名舍利塔。《唐西域记》六,蓝摩国,中印度境。故城东南有 窣堵波,高减百尺。塔边有池,池中龙守护之。阿育王欲破塔作八万四千塔,悟龙王所供,知非世有,遂止。会贞按:《佛国记》,阿育王欲破八塔作八万四千塔,破七塔已,次欲破此塔,此塔龙便现身,持阿育王入其宫中,观诸供养具已,语王言,汝供若能胜是,便可坏之持去,吾不与汝争。阿育王知其供养具非世之有,于是遂还。郦氏过于删节,词意便不明了。此中空荒无人,[三五]朱无此中二字,赵同,戴增,又空荒作荒芜。会贞按:《大典》本、明抄本、黄本并作空荒。羣象以鼻取水洒地,会贞按:自蓝莫塔以下,《佛国记》文。若苍梧、会稽象耕鸟耘矣。会贞按:《越绝书》,舜葬苍梧,象为之耕。禹葬会稽,鸟为之耘。《御览》八十一引《帝王世纪》舜,葬仓梧九疑山之阳,今营道县下,有羣象为之耕。又八十二引云,禹葬会稽山阴[三六]之南,今山下有羣鸟耘田。恒水又东至五河口,朱河下有合字,赵同,戴删。何焯曰:沈本无合字。守敬按:《佛国记》有合字。《大典》本、明抄本、黄本并无合字。[三七]盖五水所会,非所详矣。阿难守敬按:《十二游经》云,菩萨叔父名甘露净王,有二子,小子名阿难。从摩竭国向毗舍离戴、赵离改利。会贞按:不必改,见前。欲般泥洹,诸天告阿阇世王,会贞按:《翻译 名义集》三,阿阇世,此云未生怨。妙乐云,母怀之日,已有恶心于瓶沙王未生已恶,故因为名。王追至河上,毗舍离诸梨车戴以毗舍离诸四字为衍文,删之。守敬按:《佛国记》有此四字,盖诸梨车乃毗舍离人,故称毗舍离诸犁车。毗舍离三字非衍。又《佛国记》上言东南行到诸犁车,欲逐佛般泥洹处,则此诸犁车承上言,不得因下但称犁车,而谓此衍诸字,戴删四字,失之。《金光明最胜王经》有梨车毗童子。慧琳《音义》曰,梵语讹也。正梵音栗毗,唐云,贵族公子也。闻阿难来,亦复来迎,俱到河上。阿难思维,前则阿阇世王致恨,却则梨车复怨,即于中河入火光三昧,烧具两般泥洹。朱具两作身而,赵同,戴改。会贞按:《大典》本、明抄本、黄本并作具两。身二分,分各在一岸。二王各持半舍利还,起二塔。渡河南下一由巡,朱作延,赵同,戴改。会贞按:《大典》本、明抄本、黄本并作巡,由巡,详后。到摩竭提国会贞按:《御览》七百九十七引支僧载《外国事》,摩竭提国,在迦维罗城之南,相去三十由旬。《唐西域记》七,摩揭陀国,旧曰摩伽陁,又曰摩竭提,皆讹也。中印度境。玄应《大方广佛华严经音义》曰,此译云善胜国,或云无●害国。巴连弗邑,朱弗作佛,下同。赵、戴改。会贞按:玄应《阿毗达磨顺正理论音义》,波咤厘,亦云波咤梨耶,旧言巴连弗,讹也。是一华树名,因此华树以目城也。邑即是阿育王所治之城。会贞按:《唐西域记》八,城在殑伽河南。如来涅盘之后,第一百年,有阿输迦王者,[旧曰阿育王。]频毗娑罗王之曾孙 也。自王舍城迁都波咤厘,重筑外郭,周于故城,年代漫远,唯余故基。城中宫殿,皆起墙阙,雕文刻镂,累大石作山。山下作石室,长三丈,广二丈,高丈余。有大乘婆罗门子,会贞按:玄应《杂阿毗昙心论音义》,婆罗门,此言讹略也,具云婆啰贺拏,义云,承习梵天法者。其人种类,自云从梵天口生,四姓中胜,故独取梵名。释云公《大般涅盘经音义》曰,《善见律》云,常修净行,博学多闻,高贵人也。名罗汰私婆,亦名文殊师利,会贞按:慧苑《新译大方广佛华严经音义》曰,文殊师利,正云曼殊室利。言曼殊者,此云妙也,室利,德之也。《唐西域记》,曼殊室利,唐言妙吉祥。住此城里,爽悟多智,事无不达,以清净自居。国王宗敬师事之,赖此一人,宏宣佛法,外不能陵。朱《笺》曰:当云外道不能陵。守敬按:《佛国记》,外道不能得加陵,本有道字。凡诸中国,戴中国改国中。守敬按:《佛国记》作中国。中天竺所谓中国,盖中天竺之国,称中国者甚多,故言凡诸中国也。戴乙作国中,误矣。惟此城为大。守敬按:《唐西域记》八,城周七十余里,荒芜虽久,基趾尚有。民人富盛,竞行仁义。阿育王坏七塔作八万四千塔,最初作大塔,在城南二里余。朱二作三,《笺》曰:三一作二。赵云:黄慎中本作二。戴改二。守敬按:《大典》本、黄本并作二。此塔前有佛迹,起精舍,守敬按:《翻译名义集》七,《释迦谱》云,息心所栖,故曰精舍。灵裕寺诰曰,非麤暴者所居,故云精舍。《艺文类》云,非由其舍精妙,良由 精练行者所居也。北户向塔。朱北户作户北,赵同。戴改北户。守敬按:《大典》本、明抄本、黄本并作北户。塔南有石柱,大四五围,朱作围大四五。赵同,戴改。守敬按:《大典》本、明抄本、黄本并作大四五围。高三丈余。上有铭题云:阿育王以阎浮提布施四方僧,守敬按:《唐西域记》一,南赡部洲,旧曰阎浮提洲,又曰剡浮洲,讹也。慧苑《新译大方广佛华严经音义》曰,阎浮提,正云赡部提。赡部,树名也,提此云洲,谓香山上阿耨池南,有一大树,名为赡部,其叶上阔下狭,此南洲似彼,故取为名。慧琳《大般若波罗蜜多经音义》曰,赡部洲,正梵音云●谟。《立世阿毗昙论》云,有赡部树,生此洲北边,泥民陀罗河南岸,正当洲之中心,北临水上,树下水底有赡部南金,古名阎浮檀金,树因金得名,洲因树立号。阎浮檀,《大方广佛华严经》作阎浮提,然则此以金布施四方僧也。还以钱赎塔。塔北三百步,[三八]朱脱一塔字,戴、赵增。又三下有四字,赵同,戴删。阿育王于此作泥犁城。朱《笺》曰:《翻苑》云,梵称泥犁,秦言无有,言更无赦处,是地狱名也。会贞按:玄应《妙法莲华经音义》曰,地狱,梵言泥黎耶,或言泥啰夜,或云那落迦,此云不可乐,亦云非行,谓非法行处也。或在山间,或大海边,非止地下。言地狱者,一义翻也。城中有石柱,朱中上无城字,赵同,戴增。守敬按:黄本有城字。亦高三丈余。上有师子柱,有铭,记作泥犁城因缘及年数日月。恒水又东南,径小孤石山。守敬按:《佛国记》,从巴连弗邑东南行九由延,至一小孤石山。山头有石室,石室南向,佛昔坐其中,天帝释以四十二事问佛,佛一一以指


易藏|儒藏|道藏|子藏| 史藏|诗藏|集藏| 医藏|艺藏|龙藏(乾隆大藏经)


搜佛说,传承国学传统文化智慧
精选摘录 | 搜索说明 | 返回顶部
联系:
- -

©2019/11/11-四库全书(国际站)
向世界传播中国文化!